Chcemy tego dokonać badając dwie grupy polskich dzieci dwujęzycznych: w Norwegii i w Wielkiej Brytanii, oraz porównując rozwój językowy dzieci dwujęzycznych do rozwoju językowego dzieci mieszkających w Polsce.
Zbadamy, jak polskojęzyczne dzieci dwujęzyczne przyswajają dwa języki począwszy od momentu wypowiadania pierwszych słów i pierwszych wypowiedzi wielowyrazowych. Będziemy badać w jakim stopniu i w jaki sposób proces rozwoju dwujęzycznego różni się od rozwoju jednojęzycznego dla języka polskiego. Będziemy śledzić rozwój językowy dzieci w ich obu językach (polskim oraz norweskim lub angielskim), począwszy od pierwszych wypowiadanych przez nie słów do wieku trzech-czterech lat
Do tej pory nikt nie badał trajektorii rozwoju językowego dzieci dwujęzycznych i jednojęzycznych od momentu wypowiadania pierwszych słów do ukształtowanego słownika dziecka w wieku 3-4 lat. Nasz projekt pomoże wskazać wiek pierwszych osiągnięć (czasu wystąpienia pierwszych słów i pierwszych wypowiedzi wielowyrazowych) w mowie dzieci dwujęzycznych oraz określić czynniki związanych ze środowiskiem językowym, które na te osiągnięcia wpływają. Chcemy także żeby wyniki naszego projektu stanowiły podstawę do formułowania rekomendacji dla rodziców i profesjonalistów zajmujących się małymi dziećmi dotyczących tego jak skutecznie wspierać rozwój językowy w sytuacji dwujęzyczności.
Projekt realizowany pod kierownictwem prof. Ewy Haman (Uniwersytet Warszawski) i prof. Niny Gram Garmann (OsloMet)
W naszym badaniu użyjemy profesjonalnej aplikacji na smartfony oraz standaryzowanych narzędzi (tzw. raportów rodzicielskich), udostępnianych rodzicom online. Dzięki aplikacji rodzice mogą zapisywać słowa wypowiadane przez dzieci, a także te, które dzieci same wymyślają (neologizmy) oraz pierwsze wypowiedzi wielowyrazowe. Dodatkowo, rodzice regularnie udzielają informacji na temat otoczenia językowego dziecka i języków do jakich dziecko ma dostęp. Aby ułatwić rodzicom systematyczność, aplikacja będzie wysyłać regularne powiadomienia. Rodzice będą też zdobywać dostęp do dodatkowych materiałów: podcastów z naukowcami i artykułów opisujących rozwój dzieci, raportów i kolorowanek tworzonych z pierwszych słów ich dzieci oraz voucherów do księgarni internetowej EMPIK.
a finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki w ramach konkursu OPUS 16. Pełen tytuł projektu: “Nowe perspektywy w ocenianiu wczesnego rozwoju językowego u dzieci jedno- i dwujęzycznych: podłużne internetowe badanie metodą raportów rodzicielskich” (2018/31/B/HS6/03916).
Kilkukrotnie rodzice zostaną poproszeni o wypełnienie standardowych kwestionariuszy rodzicielskich (MacArthur-Bates Communicative Development Inventories, CDI). Dzięki temu będziemy mogli ustalić dokładny wiek rozpoczęcia mówienia (wypowiadania pierwszych słów) u dzieci jedno- i dwujęzycznych oraz powiązać ten wiek z dalszym rozwojem językowym dzieci. Co istotne, będziemy mogli także powiązać informacje o ścieżce rozwoju językowego dzieci z charakterystyką ich środowiska językowego i uwzględnić różne czynniki społeczne. Więcej o badaniu (tu link do pełnej informacji o badaniu oraz zgody na badanie) Jeśli jesteś zainteresowany projektem i masz do nas jakieś pytania, napisz do nas!
jest profesorem na Wydziale Psychologii Uniwersytetu Warszawskiego. Prowadziła już projekty dotyczące rozwoju językowego dzieci dwujęzycznych (np. Projekt Bi-SLI-PL finansowany przez NCN Rozwój językowy i poznawczy polskich dzieci dwujęzycznych u progu edukacji szkolnej - szanse i zagrożenia , 2010-2015, realizowany we współpracy z Uniwersytetem Jagiellońskim).
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla mauris dolor, gravida a varius blandit, auctor eget purus. Phasellus scelerisque sapien sit amet mauris laoreet, eget scelerisque nunc cursus. Duis ultricies malesuada leo vel aliquet. Curabitur rutrum porta dui eget mollis. Nullam lacinia dictum auctor.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla mauris dolor, gravida a varius blandit, auctor eget purus. Phasellus scelerisque sapien sit amet mauris laoreet, eget scelerisque nunc cursus. Duis ultricies malesuada leo vel aliquet. Curabitur rutrum porta dui eget mollis. Nullam lacinia dictum auctor.
Ułatwienia dostępu